• CliffordBigRedDog [he/him]@hexbear.netOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    18
    ·
    edit-2
    9 days ago

    Only a small number of chinese characters (usually ones like these that signify basic things and concepts) are ideographs or Pictographs

    Most Chinese characters are phono-semantic compounds, which are kinda a bit of a mix between phonographs and ideographs

      • KuroXppi [they/them]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        15
        ·
        edit-2
        9 days ago

        Most Chinese characters are phono-semantic compounds, which are kinda a bit of a mix between phonographs and ideographs

        This is a good thing. The pictographic basic characters tend to have the pronunciation you learn by rote, but then they become the components of the the phono-semantic characters.

        With the phonosemantic characters one side tells you the rough pronunciation, the other side gives you a ballpark e.g. 火 is fire (imagine a burning campfires) 包 is pronounced bao and then if you add 火 fire to 包 you get pao meaning cannon. If you add the bamboo radical over 同 tong you get tong meaning a barrel. So 炮筒 paotong means the barrel of a cannon.

        Many Chinese words are made up of two characters, so by context you can have a decent guess what they mean.